Tuesday, March 20, 2007

A Word From The Wise 智者之言

初期教會的柱石雅各(加拉太書2章9節)知道,隨心所欲地說話會帶來何等的災難。他並非是唯一有這樣認識的人,在許多不同的文化背景中,都有著告誡人們要小心說話的至理名言。有一位無名作家記錄了下面的話:

希臘人說:「舌頭無骨,小而脆弱,卻能壓傷或殺人。」(The boneless tongue, so small and weak, can crush and kill.)

波斯智慧的諺語說: 「舌長命短。」(A lengthy tongue, an early death.) 有時也可這麼說:「別讓你的舌頭砍下你的腦袋。」(Don’t let your tongue cut off your head.)

阿拉伯的智者則說:「舌頭的大倉庫是心。」(The tongue’s great storehouse is the heart.)

希伯來智慧諺語說:「寧願雙腳皆滑倒,別讓舌頭說溜嘴。」(Though feet should slip, don’t let the tongue.)

聖經有一節經文總覽全義:「謹守口與舌的,就保守自己免受災難。」(Who keeps the tongue doth keep his soul.)

雅各把舌頭比作最小的火,卻能點著最大的樹林,又比作小小的舵,卻能調動大風催逼的船,你覺得奇怪嗎?(雅各書3章4-6節)

主啊,求你幫助我們學習智慧的功課,幫助我們管住舌頭,免得在人生的路上跌倒。HWR

靈命日糧 - 2007年3月20日

"Wise is the person who knows what to say and when to say it. 智者知道適時地說合宜的話"

0 Comments:

Post a Comment

<< Home