Sunday, October 14, 2012

穩固根基

今天讀的靈命日糧

當我們房子周圍的部分籬笆被三月強風吹倒時,我第一個反應就是想責備那個築籬笆的工人。幾個月前,他才剛剛幫我修築過籬笆。然而,我再想了一下,我知道這 其實是我自己的錯。當籬笆快完工時,工人原本要將四根籬笆柱換成新的且固定在水泥樁子上,但我告訴他不需要。我當時說:「只要將新籬笆附著在舊的樁柱上就 好,不會有事的。」的確沒事──直到強風來襲。

耶穌講了一個意義深長的故事,強調了將生命建築在穩固根基上的重要性,那就是要遵行祂的道:「凡聽見我這話就去行的,好比一個聰明人,把房子蓋在磐石上; 雨淋,水沖,風吹,撞著那房子,房子總不倒塌,因為根基立在磐石上。凡聽見我這話不去行的,好比一個無知的人,把房子蓋在沙土上」(馬太福音7章 24-26節)。當風雨擊打房子時,只有建築在磐石上的房子才不會倒塌。

聆聽上帝的話語很重要,但唯有行出祂的道,我們才能經得起生命的風暴。奠基於磐石,永不嫌遲。DCM

當周邊世界崩潰瓦解,上帝是我們立足磐石。

Monday, September 10, 2012

救恩何來?


Click here for more graphics and gifs!
Salvation is achieved by Christ’s atonement, not by our attainment.

Sunday, September 09, 2012

生活中的眼罩

今天讀的靈命日糧。

我家附近有座農場,農場裡養了很多馬。在某些特定的季節裏,這些馬會被蒙上眼罩。長久以來,我都替這些看不見的馬感到難過。後來,我才知道自己錯了。原來那些眼罩是網狀的,戴上眼罩的馬,仍然能透過網狀眼罩看見事物,但那些傳播眼疾的飛蠅卻無法接觸馬的眼睛。因此,眼罩並未使馬看不見,反倒是預防馬兒眼盲的好方法。 
正如我錯誤地看待馬的眼罩一樣,很多非基督徒對聖經也有些誤解。他們將聖經視為上帝用來蒙住我們眼睛的眼罩,目的是讓我們無法看見人生的樂趣。他們為基督徒感到難過,因為上帝阻止我們享受人生。就像我不清楚馬兒眼罩的真正功效一樣,非基督徒也不明白聖經的真義。聖經不但從未阻止我們看見美好的事物,反而能保護我們,不讓我們受到謊言的影響而成為屬靈的瞎子。聖經沒有阻止我們享受人生,而是幫助我們享受真正的快樂。 
總而言之,聖經並未阻止我們認清事實,反能保護我們不被謊言矇蔽。

透過聖經看世界,便能看清真相、認識真理。

Sunday, December 16, 2007

暴風雪中的平安

波士頓在主日的今天有一個暴風雪﹐所以大部分的教堂取消主日崇拜。

看到滿天的大雪被強風吹的四面八方﹐整個天空像被一個白毯蓋住﹐使人對自然的力量嘆為驚訝。同時也感到自己是多麼幸運有一個溫暖的家可以保護。

不過﹐同時我也警惕自己神是希望我能夠學到信心的功課。他是真正的避難所﹐永恆的依靠。他也希望我能面對任何人生中的暴風雪﹐進而加強我的信心。

我深深體會只有經歷過暴風和苦難﹐才能經歷神的拯救和恩典。讓我學到踏出室外﹐進入暴風雪中﹐給我依靠﹐讓我成長。阿門。

Thursday, December 13, 2007

波士頓大雪的啟示

今天下了大雪 - 更正確的說是下來一個“暴風雪”(snowstorm). 大雪覆蓋地面像一個白毯,它是那麼美好。但有趣的是,這種美麗的東西,也可能造成危險的時候凍結起來,並阻礙交通。許多人離開了工作早,但只卻動彈不得,對公路,花了很多時間坐在交通。

很多事情在生活中也賦有美容,但有危險,我們和往往,我們並不認識這些事情,直到太遲。

我們要學習和界定什麼是真正有價值的,在我們的生活,並沒有受到誘惑,由世俗的價值觀。讓我們跟隨耶穌的方式撫育給需要幫助和學習愛的真諦。

Friday, November 16, 2007

2,000-Year-Old Sprout 千年種子

2006年6月,以色列的醫生和科學家成功地讓兩千年前的一粒棕櫚樹種子發芽。這粒種子在死海西岸馬賽大的希律城堡被發現,並以聖經中最長壽的人物「瑪土撒拉」為之命名(創世記5章27節)。除了克服讓長期休眠的種子甦醒的困難,科學團隊還想更加認識棕櫚樹,這種樹因其能遮蔭、可食、美觀和醫療價值而在聖經中備受讚譽。

棗椰棕櫚樹在聖經中扮有重要的角色。在舊約中,它與上帝的聖殿和上帝的同在有關聯。新約講到耶穌騎著驢駒進入耶路撒冷時,興奮的民眾就讚美上帝,並將棕櫚葉鋪在耶穌前面。

上帝藉著亞伯拉罕的後裔祝福全世界,這一應許也休眠了兩千年之久(見創世記12章1-3節)。最後,這應許的種子發芽了。這種子就是耶穌,是世人期盼已久的彌賽亞。不久之後,他復活的故事就傳到世上每一個國家。

現在輪到我們來經歷這個神蹟了。時間不是關鍵因素,貧瘠的土地也不是問題,最關鍵的是我們願意敞開心田,歡迎並敬拜基督。

Very often in life, we face difficulty and are constantly reminded of God's faithfulness and promises. Still deep down, many of us have doubts. Let's learn to face difficulty with faith in God that, just like the "dead seeds" germinating, learn to see a grown tree in the tiny seed, hope in despair, and everlasting life in the resurrected Jesus. God bless.

Monday, October 29, 2007

Only A Rivet 一顆鉚釘

科學家研究後確認,讓號稱「永不沉沒」的「鐵達尼號」快速沉沒的原因是鉚釘有瑕疵。研究者最近從殘骸中發現,「鐵達尼號」的鉚釘參雜了鍛鐵,而非純鋼鑄成,因此讓船殼像拉鍊般裂開。「鐵達尼號」證明了,把錢花在奢華設備和廣告宣傳上,卻忽略了「基本」的零件,是愚蠢之舉。

從某種程度說,教會就像船隻,會友就像鉚釘。雖然鉚釘看似不起眼,但要讓船隻組合嚴緊並能浮在水面上,鉚釘卻至關重要。

在這世代,越來越多的人覺得自己不受重視,甚至基督徒也有同感。也有人不惜傷害他人來使自己感到受重視。雅各說:「在何處有嫉妒紛爭,就在何處有擾亂和各樣的壞事」(3章16節)。人們因追求美貌、財富和權力等世俗的私慾而敗壞,也讓教會受損傷。但是清潔的、沒有玷污的虔誠(1章27節)能使教會得以保全。

身為上帝教會的一員,我們必須要成為無瑕疵的「鉚釘」。只要我們清潔(雅各書3章17節)、剛強(以弗所書6章10節)、堅定(哥林多前書15章58節),我們就能被主使用,在危急時刻仍能讓船身安穩在水面上。

靈命日糧 - 2007年10月29日

Some churches or fellowships have false facade with beautiful building or seemingly impeccable spiritual pursuits. But the truth is that, as this article suggests, that often the foundation was often ignored. The foundation being loving God and obey God by loving each other. Without it, just like the rivets, a sudden crisis could sink or break apart a church. Does your chuch have a solid foundation?

Sunday, August 19, 2007

The Heart Of The Church 教會的心

教會成功的因素是什麼?是主日崇拜人數爆滿?是有幾百萬元的預算?還是現代化的建築?

我們都知道,這些事物並非判斷教會成功的準則。無論教會人數多寡,數字並非上帝衡量成功的標準,他看的是教會的心。

在馬其頓的首都帖撒羅尼迦,使徒保羅建立了一個很重要的教會。他寫信給那裏的教會,提到自己對他們的期盼:「願主叫你們彼此相愛的心,並愛眾人的心,都能增長、充足……在我們父上帝面前心裏堅固,成為聖潔,無可責備」(帖撒羅尼迦前書3 章12-13節)。使徒保羅藉這些話告訴我們,教會成功的兩個關鍵特質乃是彼此相愛和聖潔。

會眾、教會建築物及預算有大有小,衡量成功的真正標準,卻是基督徒愛上帝且彼此相愛,並努力過聖潔的生活。先知彌迦的話向我們提出了挑戰:「只要你行公義,好憐憫,存謙卑的心,與你的上帝同行。」(What does the Lord require of you but to do justly, to love mercy, and to walk humbly with your God?)(彌迦書6章8節)

靈命日糧 - 2007年8月19日

The word church are defined differently with different emphasis. Some examples are: "one of the groups of Christians who have their own beliefs and forms of worship", "a place for public worship", "word is used in two senses: the visible and the invisible church. The visible church consists of all the people that claim to be Christians and go to church. The invisible church is the actual body of Christians; those who are truly saved", and so on. They are attempting to describe a aspect of the church from their own perspectives. In the book Micah of the Bible, we can glance another perspective of church from a question - a place to learn about God, a God that demands people to be just, loving, and humble with God. Remember that "A small church with a big vision has greater impact than a big church with a small vision." ( 有大異象的小教會比只有小異象的大教會,更具影響力) God bless.

Thursday, July 12, 2007

Affluenza 富貴病

當生活在富裕社會的人們熱購黑莓手機和平面電視機時,很難否認世界許多地方的財富正在加增。你或許可以稱它為「富貴病」,因為繁榮當中深藏著憂慮。撒母耳森在華盛頓郵報上撰文說﹕「這是經濟性的『當代迷思』。」我在猜想這是否屬實,因為我們企圖在「更多物質」中尋求安全感,而一切物質財富都是靠不住的,它們能轉眼即逝。

聖經稱追求更多的物質財富是「貪心」。耶穌講過一個財主的比喻,警告跟隨他的人要免去一切的貪心。這個財主的問題並不在於他擁有豐富的田產,也不在於他要蓋更大的倉房(路加福音 12 章 16-18 節)。問題在於他把整個一生押在財物上(15節)。他將安全感建立在物質上,以致「在上帝面前卻不富足」(21節)。拒絕認識上帝和他的律法,使他成為一個無知的人,他活在現在卻以為自己能掌控未來(19 -20節)。

「美好生活」無法建立在物質財富上。盼望我們不要把安全感建立在獲取「更多財富」上,而是將我們所有的一切和生命投資在上帝的國度裏,從中找到真正的滿足。MW

靈命日糧 - 2007年7月12日

It is important for us to periodically examine our spiritual health, and be aware of the symptom of "Affluenza". Careful to set spiritual goals in our lives, not letting the pursuit of physical possessions hamper the pursuit. "Poverty of purpose is worse than poverty of purse. 沒有目標比缺少錢財更糟糕"

Monday, July 09, 2007

Flawed Impressions 錯誤印象

珍·奧斯汀(Jane Austen) 的小說《傲慢與偏見》(Pride and Prejudice ) 一書,描寫達西先生(Mr. Darcy) 追求英國中上階層的女子莉莎·班奈特(Lizzy Bennet) 的故事。達西先生沉默寡言,性格複雜,擁有萬貫家財,而莉莎對他的 第一印象是高傲、內向且自私自利。因此當達西向莉莎傾吐愛意時,她便回絕了他。但後來莉莎得知達西先生暗中為別人做了好些善事,她才認識到自己看錯了達西 先生,並同意嫁給他。

約書亞記22章有個例子,也關係到錯誤的第一印象。一開始是呂便、迦得和瑪拿西半支派的人,在約旦河邊築了一座壇。結果這消息使其他支派的人勃然 大怒(9-12節),因為上帝曾吩咐以色列人要單單敬拜他,且只能在會幕裡獻祭(出埃及記20章3節;利未記17章8-9節)因此他們將築壇的行為視為背 叛。幸好有祭司非尼哈帶隊前往瞭解他們築壇的原因(約書亞記22章13-33節),發現他們建這座壇的用意,是要紀念各支派在以色列上帝裏面的合而為一 (34節)。

第一印象往往難免出錯,只有藉著坦率的溝通,才能挽回因傲慢與偏見所造成的錯誤認知。HDF

靈命日糧 - 2007年7月9日

In our world of diverse cultures and customs, it is important for us to learn and appreciate different ideas and as important, learn to understand and avoid forming the wrong conclusion. One thing we can do is to be patient and learn to understand those different from us. 光憑第一印象,往往會帶來錯誤的結論。

Saturday, June 09, 2007

Get In The Game 加入比賽

我喜歡去芝加哥瑞力棒球場看球賽,坐在看臺上,吃著熱狗大快朵頤,然後為球隊的勝利加油鼓勁!

不幸的是,基督教已變得很像是職業球賽。就像我的一位朋友說的,棒球賽場上只有9名球員參賽,成千上萬的人都在臺上觀看。恐怕你也知道,上帝為他子民訂的球賽計畫並非如此。他希望我們都走下看台,進入球場,加入比賽。

如果你還在考慮自己能在球場中貢獻什麼,不要再猶豫了。你能從財務上給予資助嗎?耶穌會悅納你的「金和銀」,用來為他的榮耀成就大事。

但不要只奉獻你的支票,你也能使用你的恩賜。上帝給我們每個人屬靈恩賜,都是要用來擴展他的國度。無論是教導、鼓勵、服事、接待、關愛他 人,每項才能都會發揮效用。讓我們效法保羅的榜樣,在上帝的賽場上盡心竭力地服事,並因能被主用而歡欣鼓舞(歌羅西書1章28-29節)。

相信我,在賽場上所得的獎賞要比坐在看臺上好多了。JS

靈命日糧 - 2007年6月9日

" 不要將你的天賦帶到墳墓裡。(Don’t make a cemetery of your life by burying your talents)"

Thursday, June 07, 2007

Actions Speak Louder 行動的力量

一位電視評論家,對一名剛起步卻自吹自擂的年輕選手不悅地說:「別告訴我你打算要做的事,告訴我你已經完成了的事。」坐而言不如起而行(Actions speak louder than words)。

耶穌的生活也體現出這個原則。在馬太福音第9章,有人把一個癱子帶到耶穌面前,他就說:「你的罪赦了。」當宗教領袖提出質疑時,耶穌當時就反問道:「或說『你的罪赦了』,或說『你起來行走』,哪一樣容易呢?」(第5節)

答案很明顯。說他已經赦免了癱子的罪很容易,因這無法證明是真是假。但要說「你起來行走」卻很困難,因為那是當場就要驗證的。所以,為了證明他有赦罪的權柄,耶穌對癱子說﹕「起來,拿你的褥子回家去吧!」(第6節)那人就起來,回家了!

耶穌言出必行,我們也當如此。「小子們哪,我們相愛,不要只在言語和舌頭上,總要在行為和誠實上」(約翰一書3章18節)。世人觀看我們的 一言一行,只有我們言行一致時,我們的言語才有意義(What we say is significant to a watching world only if it’s consistent with what we do.)。只有在我們的行為顯出仁愛時,我們向人講述基督的愛,才會大有功效。因為行動比語言的力量更大。 WEC

靈命日糧 - 2007年6月7日

A great real life example of a Christian "action-taker" is Mother Teresa who is known for her countless deeds to help the poor and sick, and admired by many for what she had done. The world indeed need and look for actions more than words.

Friday, May 25, 2007

Corky 導盲犬

史帝芬.庫希斯托(Stephen Kuusisto) 從小就因為雙眼只剩百分之十的視力,在法律上被視為盲人而覺得羞恥。對他而言,所謂的視力只是形狀、色彩和光影組合而成的萬花筒而已。私底下他會將臉貼近書本,竭盡全力記住街名,假裝他可以比實際上看到的更清楚。

史帝芬在39歲時,得到一隻溫馴體貼、訓練有素的導盲犬高奇(Corky),他的生活全然改變。在學習依靠高奇引導的過程中,史帝芬對高奇的信賴感越發增加。他 說:「我對高奇的信心是從相信到確信,然後是完全有把握。我們在一起就像一座發電廠呢!」當史帝芬承認他需要一個能清楚看見的夥伴時,一個靈活自由的世 界,就在他眼前豁然敞開(a new world of freedom and mobility opened up to him)。

在基督徒的人生道路上,有不少信徒由於依靠自己的力量(Many believers blindly stumble their way through the Christian life in their own strength),如盲人般瞎碰亂撞,好像根本不知道,上帝已經為他們預備了奇妙的引路人。耶穌說, 祂會差聖靈保惠師來,引我們進入一切的真理(約翰福音16章13節)。只要我們認罪,順從聖靈的引導(加拉太書5章16,18節),我們就能成為上帝眼中 的發電廠!「因我們行事為人是憑著信心,不是憑著眼見。」(哥林多後書5章7節)HDF

靈命日糧 - 2007年5月25日

"我寧願在黑夜與主同行,
也不願獨自走在光明中;
我寧願憑信心行每一步,
也不願憑眼見踽踽獨行。" Anon.

Tuesday, May 22, 2007

Scaredy-Bear 膽小熊

紐澤西有一家人,養一隻花貓叫傑克,重達七公斤。牠為主人看守後花園,忠心耿耿,牠總能把各種入侵的動物嚇跑。有一天,牠的主人很驚訝地看到牠坐在一棵大樹下,直盯著樹上的一隻大黑熊。

當這隻黑熊從附近的林間誤闖主人的後花園時,傑克齜牙咧嘴想嚇跑牠。這隻受驚的黑熊嚇得匆忙爬到樹上。這隻大黑熊到底是怎麼想的,竟然會怕一隻小貓咪!

想想看,我們有一位全能至善的上帝看顧我們,我們卻仍有憂慮害怕的念頭,這豈不是更可笑嗎!耶穌對祂的門徒說:「不要......憂慮」 (馬太福音6章25,31,34節)。祂一再地告訴我們無須害怕或擔憂,因為天父知道我們的需要,祂看重我們(26,32節)。祂非常樂意且有能力滿足我 們的需要。

當與我們切身相關的事情發生時,我們怎麼看待?我們「如何看」,要比我們「看到什麼」更能反映我們的態度。若我們透過全能至善的上帝來看待生活,我們就能夠信靠祂,而不是害怕擔憂。只要我們的觀念正確,我們就能看到上帝,以及祂信實的供應。AMC

靈命日糧 - 2007年5月22日

"When something concerns us, what’s our perspective? It’s not what we see but how we see it that reveals our attitude."(當與我們切身相關的事情發生時,我們怎麼看待?我們「如何看」,要比我們「看到什麼」更能反映我們的態度。) May God's peace be with you.

Thursday, May 17, 2007

The Ascended Christ 升天的基督

今天是耶穌升天節(Ascension Day),是個常被忽略的節日。升天節在復活節40天之後,紀念復活的基督升上高天,回到天父上帝的榮耀裡。

多瑪斯(W. H. Griffith Thomas)在國際標準聖經百科全書(The International Standard Bible Encyclopedia)中寫道:「耶穌升天不只是新約聖經中的大事,更是基督生平和基督徒生命中的關鍵部分,除非將耶穌基督的升天及其影響一併考量,否則,我們對耶穌基督的看法就不可能完全。」

接著,他又總結了耶穌升天對於信徒的意義。耶穌的升天表明:祂完成了救贖大功(希伯來書8章1節),救主擁有大祭司的職分(希伯來書4章 14節),祂是教會的主(以弗所書1章22節),祂是我們與天父上帝之間的中保(提摩太前書2章5節),在五旬節會差聖靈降臨(使徒行傳2章33節),主 今日與我們同在(馬太福音28章20節),以及我們可以盼望祂再來(帖撒羅尼迦前書4章16節)。

讓我們好好想想吧!耶穌不是一死百了,而是從死裡復活,回到天父的身邊,成為我們的中保,而且還要再來。

願耶穌升天節能帶給我們特別的喜樂,並且向上帝獻上感恩。RWD

靈命日糧 - 2007年5月17日

"...耶穌不是一死百了,而是從死裡復活,回到天父的身邊,成為我們的中保,而且還要再來。"...Jesus not only died, but He rose from the grave, went back to the Father, and is interceding for us right now. And He is coming again."

Monday, May 14, 2007

Just For Show 擺著好看

越來越多的人購買復古風格的皮裝書,不過他們買的是皮,而不是書。室內設計師是以公尺論價來購買,好為那些有錢的人家創造出古色古香的溫馨氣氛。最重要的 是,它們和環境是否協調。有個很有錢的商人,一口氣買了13,000本古書,只是為了家裡重新裝潢,要弄出一個圖書館的樣子。但這些書,他永遠不會拿來 讀,只是擺著好看而已。

房屋裝飾,若注重外觀及擺設,能讓人賞心悅目,但人生要是也這樣,那就危險了!耶穌那時候的宗教領袖,很多人都被祂譴責,因為他們光說不做,只求 得人稱讚,自視高人一等。他們這樣做,不是把天國的門向人敞開,反倒把人關在門外。難怪耶穌說:「他們一切所做的事都是要叫人看見。」(馬太福音23章5 節)

上帝叫我們要表裡如一,不要虛有其表。只有謙卑,才能活出上帝真實的同在。「你們中間誰為大,誰就要作你們的用人」(第11節)。

你願意為耶穌而活嗎?如果是的話,那麼內涵比外表重要多了。你活著,不是為好看而已!DCM

靈命日糧 - 2007年5月14日

"如果心中有上帝,臉上自有主榮光。" ("If God controls you on the inside, you’ll be genuine on the outside.")

Thursday, May 10, 2007

The Right Answer 正確答案

耶穌每次提出問題時,不是因為祂不曉得答案,而是因為祂有個重要真理要教導大家。

像這段經文,講到耶穌和門徒離鄉背井,到了凱撒利亞腓立比的境內。這地方偶像充斥,壓迫重重,不論是政治環境,還是屬靈氛圍,都算是險惡之地。在這樣的環境下,耶穌問了兩遍「我是誰」的重要問題。祂並不是在計較自己知名度的高低,而是要讓門徒弄清楚,他們跟從的是誰。

首先,耶穌問:「人說我人子是誰?」(馬太福音16章13節)當時社會上對耶穌的敵意、抵擋,與今日沒什麼兩樣。與當時的人一樣,今天人們對耶穌也有各種不同的看法,從「他只不過是個好老師罷了」,到「他只會帶來紛爭」,或「他是個偏執狂」,這些看法,既不恰當又不正確。

耶穌第二次提出的才是關鍵的問題:「你們說我是誰?」(16章15節)彼得勇氣十足,宣告說:「你是基督,是永生上帝的兒子」(第16節)。於是耶穌說彼得的回答沒錯,有這樣的看法,是出於上帝的指示,彼得是有福的(第17節)。

何不像彼得一樣承認耶穌是你的救主呢?你的人生會和彼得一樣,不但得到扶持,且要蒙福!(Your life will be bolstered and blessed.) JS

靈命日糧 - 2007年5月10日

Do you know who Jesus is? Just a good man, a good teacher, a fraud, or the savior of the world? Please keep up the question and search for the answer. God bless.

Friday, May 04, 2007

Fake Family 真假家庭

美國加州有位建築商,想到一個賣房子的新點子。他的想法是,在客戶看房子的時候,找人住在裡頭,好像真的家庭一樣,這樣房子就比較吸引人。於是他找來演 員,住在公司的樣品屋裡,扮演成幸福的家庭。有興趣的買主,還可以問問他們房子的情況。客人參觀的時候,家裏有人煮飯;有人看電視,還有人玩遊戲。

這種假把戲,或許沒有害處,但耶穌時代假冒為善的宗教領袖就不一樣了(馬太福音15章1-9節)。他們假裝虔誠、愛上帝,立下了一長串的規矩(rules)叫人 遵守,卻都是為了讓他們自己面子上好看。他們甚至說,這些規矩和直接從上帝而來的律法同樣重要(第5-6節)。難怪耶穌說他們「假冒為善」(第7節),因 為他們嘴巴上好像尊敬上帝,心卻遠離上帝(第8節),口是心非。

像這樣虛假的人,現在也有。他們看起來按時禮拜、遵守教會的一些規則、言語得體,外表是好基督徒。但這些人口裡說愛耶穌,心卻遠離祂。上帝不要我們這樣,祂要我們表裡如一。AMC

靈命日糧 - 2007年5月4日

Let's strive to obey the great commandment as to love God and each other. Let's learn to see through spiritual facade, and learn to appreciate people based on their love for God and for fellow human beings. Let's learn not to be proud in serving God, but humble in God's presence.


Monday, April 30, 2007

Arriving Late 為時已晚

艾迪是個能言善道的無神論者(atheist),一生有五十年致力於否定上帝的存在。當他染病體衰後,身體狀況很快就惡化了。艾迪躺在安寧病房等死時,他高中時代的基督徒朋友幾乎每天都來看他,他們再次向他講述基督的愛。然而,艾迪越是瀕臨死亡,對關於上帝的事好像越沒有興趣。

有一個星期天,一個牧師來看艾迪。出乎所有人的意料之外,艾迪與牧師一同禱告,並求耶穌赦免和拯救。幾週後,艾迪過世了。

艾迪一生中花了五十年來否認上帝,只在生命盡頭的最後兩週愛上帝並信靠上帝。然而,因著他的信心,他將永遠活在上帝面前,得享他的榮耀、大 愛、權能,以及他的完美。有些人會說這一點都不公平,但是,根據耶穌在馬太福音20章所講的比喻,公平與否並不是關鍵所在,這是在於上帝的良善及恩典 (11-15節)。

你是否等了很久才接受耶穌為救主,因而擔心為時已晚?想想那個在十字架上的犯人,他在臨死的那一刻才信了耶穌(路加福音23章39-43節)。現在就來信耶穌,接受他所賜的永生禮物吧,為時不晚!JDB

靈命日糧 - 2007年4月30日

It's all about God's grace and love, not about how early or late one gets to know Him.

Saturday, April 21, 2007

Sunset Boulevard 日落大道

韋伯的音樂劇「日落大道」(Sunset Boulevard ),是講述諾瑪‧黛絲蒙(Norma Desmond)的故事,她是無聲電影的明星,有聲電影流行後,她就被觀眾淡忘了。她雖年華老去,但仍渴望舊日的光彩。在她的觀念中,單單臉部表情就足以拍出優秀的電影,不需要對話。在「只要一眼」這首歌中,諾瑪唱道:

只要一眼,我就能使你心碎;

只要一眼,我就能演任何角色;

只要一眼,我就能點燃火燄;

我要回到自己光輝的歲月。

由於諾瑪活在過去,她的生命也以悲劇收場。

有人說,每個人的一生就像一本書,一個階段譜寫一個篇章。如果你覺得自己最成功的歲月已經逝去,當記得你正在譜寫新的篇章。要學會心滿意足 的度過每一天。摩西離世之前,上帝讓他看了一眼應許之地。顯然,摩西已經完成他今生的使命,但是他並沒有渴望再現「光輝歲月」(glory days)時的神蹟奇事。相反,摩西滿 足於現在順服上帝。晚年時,他悉心教導約書亞作他的接班人(申命記31章1-8節)。

知足常樂,會讓我們榮耀上帝,一輩子不虛擲浪費光陰。(Living contentedly in the present has a way of making us productive for a lifetime—for God’s glory.) HDF

靈命日糧 - 2007年4月21日

There is a say that "Whoever lives in the past, dies in the present." It underscores the importance of realizing that the present time is the most important of all, and not to long for past glory, or future uncertainty. Another say is: "Living in the past paralyzes the present and bankrupts the future." God bless.

Sunday, April 15, 2007

An Age-Old Question 千古懸疑

17歲的傑瑞米被一個問題困擾著,這也是千百年來讓神學家苦思也不得其解的問題。對他而言,這不只是神學理論上的而是現實的問題,他一心想弄明白為何母親必須動腦部手術。他問母親說:「媽,為什麼好人也會受苦?」

母親對他說:「這世界因罪而受詛咒,苦難就是在世生活的一部份啊!所以好人就像其他人一樣,也會受苦。正是因為這樣,我才慶幸我們信了耶穌。如果我 真的死了,我就會去一個更美的地方,而且滿心盼望我們重逢的那一天。」母親又說,她能夠體會傑瑞米心中的沮喪,但希望他不要怪罪上帝。

我們若為了「好人受苦」的問題而困惑,不妨直接把這個問題帶到上帝面前,如果有必要,你甚至可與他爭辯,或是與內心的懷疑抗爭,但不要怪罪於他。

上帝沒有向約伯解釋自己的作為,卻要約伯相信他知道該怎麼做才對(約伯記38-42章)。上帝同時也透過聖經向我們保證,耶穌是為我們而受苦、復活,而且他正在為我們預備一個不再有任何痛苦的地方。

或許這不是你所期待的回答,但面臨「苦難」這個難以解答的千古懸疑時,這卻是我們所需要的答案。DJD

靈命日糧 - 2007年4月15日

It is really a question many people are asking, i.e. why do good people suffer. As the author suggests, we should avoid the temptation to blame, but use suffering as a journey for growth. We should also help people who are suffering because through them, we can learn to know God's suffering on the cross as to pay for our salvations. God bless.

Tuesday, March 27, 2007

Unlikely Heroes 凡人英雄

士師記這卷書,記錄的是上帝子民靈性的冷淡和悖逆。約書亞和他的同儕去世後,下一代的以色列人就「離棄了領他們出埃及地的耶和華──他們列祖的上帝,去叩拜別神,就是四圍列國的神,惹耶和華發怒」(士師記2章12節)。

在這卷記錄以色列民信仰墮落的書中,幾乎找不出屬靈英雄,但新約希伯來書仍提到(11章32節)四位士師──基甸、巴拉、參孫及耶弗他(士師記4-16章)。他們因著信得到稱讚,與挪亞、亞伯拉罕、摩西和其他一些名人同列。

在士師記中,這些人都是有缺點的人,然而在國民陷入屬靈的黑暗時,他們卻能回應上帝的呼召。聖經稱讚他們的信心,而非稱讚他們的完美。誠然,他們跟我們一樣,是蒙了上帝的恩典。

在每個世代中,上帝都會興起一些忠於祂和祂話語的人。要衡量他們和我們的一生,不是看人有沒有缺點,而是看能否彰顯上帝的赦免之恩,以及有沒有信心順服祂的呼召。在上帝面前奪冠的人,都是凡人英雄。DCM

靈命日糧 - 2007年3月27日

In every age of history, God seems to raise up spiritual heroes to do His will. The Bible has shown us some of these heroes, however flawed their characters are, they always obey and rely on God in the end. Here is a nice thought: "The Bible honors them for their faith, not for their perfection."(聖經稱讚他們的信心,而非稱讚他們的完美。)

Wednesday, March 21, 2007

An Atheist’s Witness 至高真愛

愛上帝和愛人是聖經的教導核心,我的博士論文就是探討「佛洛伊德心理學中的愛觀」。我認識到,這位影響深遠的思想家雖不信上帝,卻極強調愛的重要性。

比如說,佛洛伊德(Freud) 寫到,「逃離人生憂慮」和「忘卻人生悲劇」(“escape from the cares of life” and “forget real misery”) 的最佳方式乃是「期待從愛和被愛中得到一切滿足。」(“that expects all satisfaction to come from loving and being loved.” ) 在這一點上,佛洛伊德與以愛為中心的聖經觀點相同。

聖經說,「上帝就是愛」(約翰一書4章8節);同時也強調,「使人生發仁愛的信心才有功效」(加拉太書5章6節)。因此,我們面對最大的問 題,是如何除去只愛自己的罪性,真誠地愛上帝、愛鄰舍(馬太福音22章37-39節;約翰一書3章14節)。福音就是講述基督改變人生命的大愛,它為這個 問題提供了唯一的答案。使徒保羅在羅馬書5章5節說:「聖靈將上帝的愛澆灌在我們心裏。」

你曾經歷被上帝的愛充滿嗎?惟有接受耶穌作你的救主,聖靈的愛才會流進你心中,並藉著你流露出來。VCG

靈命日糧 - 2007年3月21日

The scripture specifically asks us to obey the Great Commandment, i.e. to love God and love each other. The atheist psychologist Freud, as cited above, also emphasized the importance of the action of loving others and being loved. What is love? How do we love? Will love last? If so, how? The study, search, understanding, and pursuit of love should be a central part of our devotional and daily life. God bless.

Tuesday, March 20, 2007

A Word From The Wise 智者之言

初期教會的柱石雅各(加拉太書2章9節)知道,隨心所欲地說話會帶來何等的災難。他並非是唯一有這樣認識的人,在許多不同的文化背景中,都有著告誡人們要小心說話的至理名言。有一位無名作家記錄了下面的話:

希臘人說:「舌頭無骨,小而脆弱,卻能壓傷或殺人。」(The boneless tongue, so small and weak, can crush and kill.)

波斯智慧的諺語說: 「舌長命短。」(A lengthy tongue, an early death.) 有時也可這麼說:「別讓你的舌頭砍下你的腦袋。」(Don’t let your tongue cut off your head.)

阿拉伯的智者則說:「舌頭的大倉庫是心。」(The tongue’s great storehouse is the heart.)

希伯來智慧諺語說:「寧願雙腳皆滑倒,別讓舌頭說溜嘴。」(Though feet should slip, don’t let the tongue.)

聖經有一節經文總覽全義:「謹守口與舌的,就保守自己免受災難。」(Who keeps the tongue doth keep his soul.)

雅各把舌頭比作最小的火,卻能點著最大的樹林,又比作小小的舵,卻能調動大風催逼的船,你覺得奇怪嗎?(雅各書3章4-6節)

主啊,求你幫助我們學習智慧的功課,幫助我們管住舌頭,免得在人生的路上跌倒。HWR

靈命日糧 - 2007年3月20日

"Wise is the person who knows what to say and when to say it. 智者知道適時地說合宜的話"

Sunday, March 18, 2007

Religion Or Christ? 宗教或基督

馬利亞賣力地工作,因為她想贏得老闆的賞識,給她一份薪酬更高的職位;而蘭西熱愛自己的工作和公司出售的產品,她出於忠心而努力地工作,使產品的品質越來越好。

馬利亞就像希望以善行或宗教來贏取上帝的賞賜的那種人,這樣的人是想靠自己的好行為進入天堂。

蘭西則代表另一種人,他們憑著信心,相信上帝會帶他們進天堂,這樣的人行善,是出於愛上帝和向上帝表示感恩的心。

有些信教的人可能相信有上帝,他們去教堂、祈禱、待人恩慈,且被視為好人。這些人有許多美德,但信教和相信耶穌基督完全是兩回事(religion is not a substitute for faith in Jesus Christ)。

真正的基督徒相信上帝,因信上帝而罪得赦免。他們有上天堂的把握,每天都追求更像主耶穌。使徒保羅說,救恩是本乎恩,因著信,這不是出於行為,乃是上帝所賜的(以弗所書2章8-9節)。

到天父那裡的唯一道路就是信靠主耶穌(約翰福音14章6節)。

你是選擇宗教還是基督?AMC

靈命日糧 - 2007年3月18日

Some people think being a Christian is to profess the "Christianity religion", but the truth is, as this article emphasizes, that a Christian as a follower and believer in Jesus Christ. Are you a "基督教"徒 or 基督徒 ? God bless.

Friday, March 16, 2007

This Is A Warning 警告

妻子買了一張生日卡片,上面有一段經文:「耶和華……喜悅善待你們,使你們眾多」(申命記28章63節)。這幾句話的涵義是那麼優美,讓我妻子不由自主地翻開聖經,把上下文也讀一讀。

結果我的妻子發現,這些話其實是上帝警戒以色列民的一部分。講到他們若悖逆祂、不遵守祂的道,上帝會怎麼對待他們:「耶和華怎樣喜悅善待你們,使你們眾多,也要照樣喜悅毀滅你們,使你們滅亡。」(申命記28章63節)

這是多麼特別的一段生日贈語啊!這件事提醒了我:我們多麼容易從聖經中挑出動聽的話,卻忽略其上下文和真正的涵義。其實,申命記28章63節是上帝給以色列百姓的警告,值得我們深思。這個原則也適用於我們的屬靈生命,正如地心引力在物質世界的作用一樣。

聖經中不僅有激勵的話,也有警告的話。對於與主同行的人,兩種話都要謹記在心。DCM

靈命日糧 - 2007年3月16日

This article is a good reminder that context is an integral part of understanding biblical passages whether it's literal, social, or historical.

Tuesday, March 13, 2007

Who Says What’s Right? 誰定對錯

人若不肯接受對錯的絕對標準,往往就會前後不一致。他們一旦覺得受到不公的對待,就會自以為是地運用一套公正的標準,並要求人人都遵守。

有位哲學教授,每學期第一堂課總會問學生一個問題:「世界上有絕對的價值觀,比如公義,而且這一點可以被證明,你相信嗎?」那些什麼也不信的學生都 會辯稱說,每一件事情都是相對的,沒有一條法律可以放之四海而皆準。在學期結束之前,這位教授會特別留出一段課堂時間,來討論這個問題。最後他則總結說: 「不管你們怎麼想,我希望你們瞭解,世界上存在著絕對的價值觀,而且可以被證明;如果你們不同意我說的話, 你們這門課就不及格。」有一位忿忿不平的學生站起來反駁說:「這不公平!」教授立刻回答說:「你正好證明了我的觀點是正確的,因為你運用了一個更高的公正 原則。」

上帝給人良知,能辨別是非善惡(羅馬書2章14-15節),而且上帝把自己的道德標準記錄在聖經中。每當我們判定是非時,其實都依據一些準則。聖經的價值觀可以用於古今任何世代,因為它們源自永恆不變的上帝。DJD

靈命日糧 - 2007年3月13日

Granted that only God can judge and set the standard, then we should be careful lest we are tempted to judge others. It is also true that no man is perfect, and it's important to learn to forgive others. To love and forgive will be the lesson for us.

Labels:

Monday, March 12, 2007

Fox Trouble 防患未然

英國人正在為狐狸傷腦筋。據華爾街日報報導,這些狡猾的小傢夥已遷入倫敦,在各處引發不便。狐狸會弄翻垃圾桶,偷走曬在外面的鞋子,破壞花園,還留下難聞 的氣味。隨著城市邊界向鄉村延伸,這些製造麻煩的小東西沒有遷至他處,卻繼續待了下來,並逐漸適應都市生活,把倫敦居民鬧得又氣又煩。

這則新聞讓我聯想到,對於我們這些努力尊主為大的基督徒來說,小小的「狐狸」也有可能變成「大野狼」。看似無傷大雅的小小過犯,也可能會成為我們 墮落的開始。比如說,所謂的「扭曲事實」其實就是說謊,「流言蜚語」無異於攻擊他人的品格。問題在於,這些看似小小的罪過,會像雪球一樣越滾越大。不知不 覺中,我們就有可能犯嚴重的罪。

如果已經有幾隻「小狐狸」溜進你靈命的後花園,現在就要對付它們,靠著聖靈的幫助,揪出這些小小的惡習。然後向上帝承認這些小罪,趁「小狐狸」尚未毀壞你整個靈命之前,把它們剷除盡淨。DCE

靈命日糧 - 2007年3月12日

(If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us. —1 John 1:8) 「我們若說自己無罪,便是自欺,真理不在我們心裏了。」(約翰一書1章8節)

Tuesday, March 06, 2007

Trampling Temptation 勝過誘惑

忠實的棒球迷不會忘記2006年突然去世的帕奇特(Kirby Puckett),他曾率明尼蘇達雙子隊贏得1987年和1991年的冠軍。雖然其他球隊紛紛想以重金聘用他,他卻一直都效力於雙子隊。1996年帕奇特被診斷患有青光眼,他的職棒生涯就化為泡影。

帕奇特在2001年被收入棒球名人錄時,他回憶成長歷程中的艱難。他從小便想成為一個職業棒球選手,卻面臨許多的誘惑和試探。販毒份子和幫派人物不斷誘惑他,慫恿他與他們一道過敗壞的生活。但每次遇到試探時,帕奇特都會記起自己有一個更高的呼召──棒球。

雖然聖經敦促我們要「與蒙召的恩相稱」(以弗所書4章1節),但在我們生活的世界中卻有許多引人分心的誘惑。我們也許會面對一份待遇優厚的工作,卻要求我們違反聖經的原則,然而我們的呼召始終是遵行上帝的旨意。

當我們遇到試探,要我們為生活而悖離上帝的道時,我們不可忘記,我們有更高的呼召,就是作耶穌基督的僕人。VCG

靈命日糧 - 2007年3月6日

Have any of us forgot our calling in life? God bless.

Thursday, March 01, 2007

Reborn Identity 重生的身分

「神鬼認證」(The Bourne Identity) 是我最喜歡的電影之一,該片的主角傑森包恩(Jason Bourne)患有嚴重的失憶症,這病困擾著他,讓他感到沮喪和困惑。

我們許多人活得就像傑森包恩。我們的故事也許不像他那麼富有戲劇性,但面臨的問題卻相同:我是誰?有人在乎我嗎?我們努力經營人際關係,積極參與社會活動,我們不斷地更換工作,甚至更換教會,想弄清楚自己到底是誰?而且,即使我們在職場上找到了自己的定位,可是退休以後,我又是誰呢?不過,對「尋找自我的人」,這裏有一則好消息,那就是和耶穌建立關係,就能從中找到寶貴而又穩固的自我身分。

雖然上帝按著祂的形象造了我們(創世記1章27節),罪卻玷污了我們的靈魂,也剝奪了我們與創造主之間的喜樂關係。我們原是祂珍視的受造者,但這身分遭到了毀壞,直到耶穌基督降世拯救我們,我們才重新成為祂新造的人(羅馬書5章12-19節)。我們信主蒙恩得救,就有了「在祂裡面」的寶貴地位。祂除去一切舊事,把一切都更新了。

你若知道自己是新造的人,你的身分危機就能隨即解除。JS

靈命日糧 - 2007年3月1日

"If anyone is in Christ, he is a new creation; old things have passed away; behold, all things have become new." —2 Corinthians 5:17
「若有人在基督裏,他就是新造的人,舊事已過,都變成新的了。」(哥林多後書5章17節)

Monday, February 26, 2007

Spray-On Mud 泥漿噴劑

有一家英國公司,開發出一種產品叫做「泥漿噴劑」,城市居民昂貴的休旅車噴上這種噴劑,就可以營造出外出狩獵或釣魚一整天的假象,而實際上他們根本沒有離開市區。這種泥漿噴劑已經過濾掉了石子和碎片,不會刮傷車身烤漆。據這家公司透露,這種產品的銷路相當好。

我們每個人多多少少都會注重我們外表的形象,過於注重內心。所以有些人會誇大他們的履歷,或美化自己的傳記。但身為基督徒,我們在生活中應該避免這些做法。

保羅告誡提摩太,要小心那些有敬虔外表卻沒有敬虔實意的人。他們「有敬虔的外貌,卻背了敬虔的實意,這等人你要躲開。」(提摩太後書3章5節)心裏有耶穌才真正重要,因為這才會由內而外,彰顯真實信仰的印記 。

因為保羅的苦難經歷,使他擁有權柄教導教會屬靈的真諦,而不是利用「泥漿噴劑」製造假象。他說:「我身上帶著耶穌的印記。」(加拉太書6章17節)

上帝呼召我們今天就過真實的生活。DCM

靈命日糧 - 2007年2月26日

I have, on occasions, wondered if my life is painted with spray-on mud that is nothing but a show for others, while hiding the true self even from my own conscience. May God teach and guide me in my pursuit of Him and reminding me to be true to myself every day.

Thursday, February 22, 2007

Happiness And Holiness 快樂和聖潔

在哈佛大學,你可以選一門有關快樂的課。據任課教授說,這門頗受歡迎的課能幫助學生「怎樣得到快樂」。

這個主意不錯。實際上,聖經有好幾處講到快樂和喜樂的重要。所羅門說,上帝賜給我們喜樂的特權(傳道書3章12節;7章14節;11章9節)。

但有的時候,我們過於看重世上的快樂。當我們分不清孰輕孰重時,我們視其為最值得追求的,甚至以為,上帝為我們所定的最高目標就是快樂。

上帝的道告訴我們,真正的快樂來自遵守上帝的律法(詩篇1篇1-2節;箴言16章20節;29章18節)。上帝吩咐我們要聖潔,也呼召我們過聖潔的生活- --就是能彰顯上帝道德屬性的生活(帖撒羅尼迦前書4章7節;彼得後書3章11節)。彼得前書告訴我們,「那召你們的既是聖潔,你們在一切所行的事上也要 聖潔。因為經上記著說:『你們要聖潔,因為我是聖潔的。』」(彼得前書1章15-16節)

當我們面臨抉擇,該怎樣行事,怎樣生活時,我們必須謹記,上帝的命令不是「要快樂」,而是「要聖潔」。真正的喜樂是來自聖潔且榮耀上帝的生活。JDB

靈命日糧 - 2007年2月22日

Wednesday, February 14, 2007

There Is Love 常存的愛

不久前,我與一個年近三十的朋友互通電子郵件。這位朋友好像還沒有真正地談過戀愛。他長相英俊,又聰明風趣,而且還是個虔誠的基督徒。但直到如今,他的羅曼史總是變成了水中月、鏡中花。

幾個月前,他在通信時遇到一位心儀的女孩。他很喜歡她,並和她約好了第一次見面的時間。然而,就在他們約定見面的兩週前,一個酒醉駕車的人撞死了這個女孩。我的朋友懷著一顆悲傷和失落的心,前去探訪女孩的家人,與他們一同哭泣。

在這個世代,許多人覺得缺少真愛,而找著的人則歡喜不已。在這個重視愛的世界上,有沒有一個從上帝而來的詞,能同時適用於這兩種人呢?

約翰一書4章強調的不是被一個人愛,而是上帝對我們的愛,以及我們彼此相愛(7-11節)。哥林多前書13章7節說,這樣的愛是「凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。」這怎麼可能呢?答案是肯定的,因為「聖靈將上帝的愛澆灌在我們心裏」(羅馬書5章5節)。

靈命日糧 - 2007年2月14日

Saturday, February 03, 2007

Our Living Hope 生命的盼望

家母過世後的次日早晨,我翻閱聖經,向主傾訴心中的傷痛。那天的靈修內容是約翰福音第6章。

當我讀到第39節時,主輕柔的話語安慰了我憂傷的心:「差我來者的意思就是:他所賜給我的,叫我一個也不失落,在末日卻叫他復活。」家母的靈魂已經與主同在了,而且我知道她有一天要復活,並有新的身體。

我繼續讀下去,就發現耶穌在約翰福音第6章中有三次提到:他在末日要叫自己的百姓從死裡復活。耶穌不但向兩千年前的聽眾反覆講說這一真理,那天也對我的心說話。

耶穌再來的時候,我們復活的盼望就會實現。「就在一霎時,眨眼之間,號筒末次吹響的時候。因號筒要響,死人要復活,成為不朽壞的,我們也要改變」(哥林多 前書15章52節)。在復活以後,信主的人會得到新的形體,並因為忠心事奉而得賞賜(哥林多前書3章12-15節,哥林多後書5章9-11節)。

靈命日糧 - 2007年2月3日

What is your living hope? This quote is worth noting: "The risen Christ will come from heaven to take His own to heaven 復活的基督要從天而降,領他的子民回天家。 "

Tuesday, January 30, 2007

Existing Or Truly Living? 生存或 生活

有一次,我們全家去參觀迪士尼樂園,入口拱門上寫著:「歡迎你來到地球上最快樂的地方!」這條標語引起了我的深思。接下來的一天裏,我留意人們的臉色,發 現在這塊「地球上最快樂的地方」的人們當中,實際上只有少數人面帶笑容。我在園中漫步,任思緒自由飄蕩。我竭力讓孩子們玩得盡興,同時尋思:為什麼看上去 玩得開心的成年人會寥寥無幾。

後來回想那個日子,我想到一首老歌,歌詞說「人生匆匆,激情之後是綿綿的惆悵。」人生似乎真是這樣。

要活得充實,和只求生存是不同的。其實耶穌說過,祂的使命之一就是讓我們活出完全的生命:「我來了,是要叫羊得生命,並且得的更豐盛」(約 翰福音10章10節)。祂來到世界,因此我們能得嘗豐盛的生命。這生命不是用墮落世界的標準來衡量,而是生命本該達到的境況,就是生命之主所設計、所盼望 的生命。(not according to the standards of a fallen world, but life as it was intended to be. It is life according to the designs and desires of the Creator of life.)

耶穌降世,為要赦免悖逆且心靈破碎的人。因此,祂能讓我們在沒有希望的世界裡,活出滿有喜樂和盼望的人生。WEC

靈命日糧 - 2007年1月30日

Monday, January 29, 2007

The Right Comparison 正確的比較

我半工半讀時,曾做過清洗住宅的牆壁和窗戶的工作。有一次我得到一份新工作,主人在門口迎接我,他是位4英尺高的男人。他說他不得不請人幫他清洗窗戶,因 為那些窗子對他來說太高了,他搆不著。我身高雖只有5英尺7吋,在他家裏卻感覺自己像個巨人。當然,在上帝眼中,我們的身高根本不重要。

在教會裏,有的人誤以為自己是屬靈偉人,這些「小池塘裏的大魚」,他們因為自己的地位感到高人一等。對於這種盲目的自高自大,使徒保羅說:「用自己比較自己,乃是不通達的」(哥林多後書10章12節)。

另一些人因為自己是默默無聞的角色,往往認為自己靈性成長處於停滯狀態,這也是錯誤的看法。有時候,那些靈性長進最快的人,把自己和那些假冒為善、追求律法上完美的人相比較時,可能會感到自卑。任何時候,比較靈性高低都不明智,唯有上帝才是靈性長進的真正裁判者。

身材高矮無關緊要,但我們的靈性立場很關鍵。你若覺得靈性高人一等,或是矮人半截,求上帝給你正確的態度,祂看重的是你的內心(撒母耳記上16章7節)。HDF

靈命日糧 - 2007年1月29日

Saturday, January 27, 2007

The Turkish Delight Syndrome 軟糖 症候群

在《獅子、女巫及魔衣櫥》 (The Lion, the Witch, and the Wardrobe) 一書中,邪惡的白女巫輕易戰勝了艾德蒙,讓他倒向黑暗的勢力。她的方法很簡單──就是利用艾德蒙對財富、甜食、身分地位以及復仇的貪婪,她給他的土耳其軟糖美味無比,使他更加貪得無饜,強烈到使他背叛自己的兄弟姊妹。

世界的誘惑和肉體的情慾很強大,是魔鬼使人上癮的工具。牠利用我們要滿足罪惡私慾的渴望,來引誘、轄制、消磨、挫敗我們,最後則毀滅我們。我們貪求金錢權勢、美酒佳餚、華服或色情。為了滿足我們的慾望,我們會不惜犧牲朋友、親人,甚至與救主的關係。

我們如何抵擋撒但的試探呢?使徒保羅說:「你們當順著聖靈而行,就不放縱肉體的情慾了」(加拉太書5章16節)。他還寫道:「總要披戴主耶穌基督,不要為肉體安排,去放縱私慾」(羅馬書13章14節)。使徒約翰則說:「不要愛世界和世界上的事。」(約翰一書2章15節)

要披戴主耶穌,順著聖靈而行,就可以破解軟糖症候群的魔力。DCE

靈命日糧 - 2007年1月27日

Monday, January 22, 2007

What God Owes Us 上帝所 「欠」的

有則故事講到一個在街角賣麵包的小販,他的麵包每個賣五角錢。每天都有一個人在跑步經過他的攤位時,放下幾枚硬幣,但不拿麵包。這樣持續了好幾個月。有一天,當那人又跑步經過他 的攤位時,小販把他叫住。跑步的人問道:「你是不是想知道,我為何每次都只給錢而不拿麵包?」「不是的,」小販說,「我只想告訴你,我的麵包漲價了,現在 是一個六角錢。」

身為基督徒,我們常以這種態度對待上帝。我們對上帝所賜的一切不僅沒有心存感激,還想得到更多。我們總覺得是上帝欠我們的,祂應該賜給我們健康的身體、舒適的生活、充足的錢財。但事實上,上帝不但絲毫不欠我們什麼,還給了我們一切。

卻斯特頓(G. K.Chesterton)曾寫道:「一天又過去了,這一天我有雙眼、雙耳、雙手,以及身邊的美好世界。明天又將開始新的一天。我是何其有幸能又多得一天?」詩篇作者則說:「這是耶和華所定的日子,我們在其中要高興歡喜。」(詩篇118篇24節)

每一天,無論好與壞,都是上帝所賜的禮物。我們應心存感恩,過討上帝喜悅的生活。CHK

靈命日糧 - 2007年1月22日

Sunday, January 21, 2007

Spiritual Famine 靈性飢荒

在小說《沒有葉草》(No Blade of Grass)一書中,談到一種侵襲世界草類的毀滅性病毒。這種病毒影響的不僅是草地,而是所有草本植物,包括大麥、小麥、黑麥、燕麥以及水稻,全都 難以倖免。在短短幾個月裡,全世界陷入前所未有的大飢荒中,隨之而來的則是殘酷的暴亂,人們開始為了爭奪食物而互相殘殺。

小說刻畫了現實生活中所能見到的飢荒景象,透過電視新聞,我們都曾看見過那些可怕的情景。至於真實的狀況如何,我們卻只能想像了。

先知阿摩司講到一種全然不同的飢荒,乃是「不聽耶和華的話」(8章11節)。食物匱乏會導致疾病和死亡,而沒有上帝的話語,卻會帶來永恆的 結果。得不到上帝的話,我們就會缺少生活的智慧,也得不到在基督裏得永生的好消息。身為基督徒,我們需要「純淨的靈奶……因此漸長」(彼得前書2章2 節)。我們完全可以贊同先知所說的話:「我得著你的言語,就當食物吃了,你的言語是我心中的歡喜快樂。」(耶利米書15章16節)

這世界迫切的需要是認識上帝,唯有祂才能滿足人心的需要。讓我們來傳揚上帝的話語,更好地滿足人心。WEC

靈命日糧 - 2007年1月21日

May God give us a heart full of desire to look in His wrods every day, and lead others to seek Him. Help us to to fill the spiritual famine of others with God's infinite food of eternal food. Amen.

Tuesday, January 16, 2007

Look It Up 何謂正直

有些網絡字典每年都會公佈,他們網站上讀者查閱最頻繁的字是哪些。比方在2005年,最常查的字有:難民、流行病、海嘯、防洪堤等。因為那一年全球災難頻發,所以可想而知,大家會查這些字。

至於韋氏網上字典(Merriam-Webster),當年查閱最多的卻是「integrity正直」這個字。這個字的解釋是:「持守道德或高尚的 價值觀,堅定不移」,這個字用來描寫那些不受賄賂、在道德上不願墮落的人。為什麼這個字會名列前茅呢?難道是因為「正直」越來越少,以致於許多人不明白, 它在人的生活中應該是什麼樣子了?

在聖經中,上帝藉約瑟的一生,讓我們看到「正直」的榜樣。波提乏派約瑟管理「家務和他一切所有的」(創世記39章5節),當主人的妻子向 約瑟示愛時,他拒絕了,並且回答說:「我怎能作這大惡,得罪上帝呢?」(9節)約瑟知道上帝的標準是什麼,所以寧願付上犧牲自由的代價,他還是選擇做正確 的事。

想知道什麼叫「正直」嗎?看看創世記39章吧!靠著上帝的力量,讓我們把「正直」活出來!AMC

靈命日糧 - 2007年1月16日

No legacy is as rich as integrity. ( 「正直」是我們留給後代的寶貴遺產。)

Thursday, January 11, 2007

How To Be Happy 幸福祕訣

每個人都想要幸福。但幸福這塊珍寶,卻叫許多人尋尋覓覓、捉摸不到,原因是他們找錯了地方。

箴言16章20節說:「倚靠耶和華的,便為有福!」而詩篇146篇5節也說,以上帝為幫助、仰望上帝的人才有幸福。

幸福的根基是我們與主有正當的關係,但要想全面地品嘗幸福,我們就必須在這根基上,紮紮實實地生根建造。根據我的體會,幸福生活有十大守則:

1. 常常施捨;(Give something away.)

2. 多行善事;(Do a kindness.)

3. 時刻感恩;(Give thanks always.)

4. 工作有朝氣、有活力;(Work with vim and vigor.)

5. 拜訪長輩,學習他們的經驗;(Visit the elderly and learn from their experience.)

6. 仔細看看嬰兒的臉,你會嘖嘖稱奇;(Look intently into the face of a baby and marvel.)

7. 笑口常開,是生活的潤滑劑;(Laugh often—it’s life’s lubricant.)

8. 不住禱告,好明白上帝的旨意;(Pray to know God’s way.)

9. 制訂計劃,好像你永遠不死(沒錯,你確實有永生);(Plan as though you will live forever—you will.)

10. 謹慎度日,好像今天是這輩子最後一天。(Live as though today is your last day on earth.)

想要幸福,這些都是極佳的辦法。實踐這些守則,要是再加上讚美,你的幸福就會十全十美!「我的心哪,你要讚美耶和華!我一生要讚美耶和華。」(詩篇146篇1-2節)RWD

靈命日糧 - 2007年1月11日

It is indeed a fact that most people want to be "happy" and it is safe to say most are not. Perhaps we are not looking in the right place, or perhaps true happiness can only be sought from a higher place. How can one be truly happy? May God be with you in your quest.

Monday, January 08, 2007

Silent Witness 無聲的見證

在一月份一個風和日麗的早晨,我和一位同事在新加坡麥里芝蓄水池公園的一家戶外咖啡店享用早餐。澄清的湖水和秀美的花園環繞著我們,微風輕拂水面,一片安靜祥和與美好。

在不遠的桌邊坐著一位年輕女士,正安靜地讀她的聖經。她沉浸在經文中,偶爾抬起頭來思索剛剛讀過的經文。她一言未發,但是她的心思與所看重的事對咖啡店的人而言是顯而易見的。那是一種柔和而積極的無聲見證。

她不以基督或祂的書為恥。她既未曾講一篇道,也未曾唱一首歌。她願意承認耶穌,卻無須大聲宣告她的忠誠。

我們若要與人分享耶穌的信息,最終還是要用言語,因為要講明福音,畢竟離不開言語。然而,我們也可以學習那位女士的榜樣。

有些時候,我們在日常生活中安靜的行為舉止反而能大聲透露出我們對上帝的愛。在我們一心想要對這破碎的世代分享耶穌之時,請不要忘記我們靜默的見證所能帶出的力量。WEC

靈命日糧 - 2007年1月8日

Jesus gave His followers the Great Commission to spread the faith to all the world. The most familiar version of the Great Commission is recorded in the Gospel of Matthew 28:16-20: "...Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, and teaching them to obey everything I have commanded you. " At the same, let's not forget the Great Commandment being to love God and other people. Let's learn to testify about Him with our act of love, isn't it the hallmark of Christian faith, and the best way of witnessing for Him? God bless.

Thursday, January 04, 2007

Our Dwelling Place 我們的 居所

亞伯拉罕七十五歲的時候,上帝呼召他離開故土。此後好幾年,他一直往迦南前進。他流離失所,居無定處,「不知往哪裏去」(希伯來書11章8節),這是亞伯拉罕人生的真實寫照。

年歲的增長帶來的是變化與不確定,它代表的是從熟悉的過去向未知將來的轉變,這可能是從宅院搬到一個較小的居處,或者住到女兒家、樂齡公寓、或是安養院這個「最後的居所」。就像亞伯拉罕一樣,我們有些人居無定所,總是漂泊不定,不知道走向何方。

然而,無論我們身在何處,都能以那裡為家,因為我們的安全感來自於上帝,而非所居之地。(Yet we can be at home in any dwelling, for our safekeeping lies not in the place where we live but in God Himself.) 我們可以住在「至高者隱密處」和「全能者的蔭下」(詩篇91篇1節)。那裏有祂的同在,在祂的翅膀底下,我們必得庇護(4節)。永恆的上帝是我們的居所(9節)。

也許我們在地上的居所並不穩定,但上帝會陪伴我們,作我們的朋友,直到我們走完地上的路程,回到心靈真正的家鄉,就是天堂。在那日到來之前,讓我們把上帝慈愛的光輝散發到同行的旅人身上吧!DHR

靈命日糧 - 2007年1月4日

Some people might have the feeling of being rootless - not know where one's home is. Some say that the real home is in heaven with God as the head. Could we find the security of home here on earth? When Abraham trust God, he learns whever one goes, home follows. So can one have a true home without God? "For the Christian, heaven is spelled H-O-M-E. " (對基督徒而言,天堂才是真正的家)

Wednesday, January 03, 2007

An Eternal Perspective 永恆視野

在電影「神鬼戰士」(Gladiator)中,大將軍麥柯希穆在與日爾曼人決戰前夕,為了鼓舞騎兵士氣,就激勵他們全力以赴。他說了一句意味深長的話:「我們在今世所做的將迴響於永恆之中。」 (What we do in this life echoes in eternity)

這位虛構的軍事統帥所傳遞的有力信念,對基督徒而言具有特別的意義。我們並非是在宇宙中一塊漂浮的巨石上浪費光陰、白佔地土,而是有機會改變我們永恆的命運。

耶穌自己說過:「只要積攢財寶在天上,天上沒有蟲子咬,不能銹壞,也沒有賊挖窟窿來偷」(馬太福音6章20節)。抱著為永恆而活的觀念,會讓我們在今世的生活完全改觀。

那麼,我們怎麼學習思念「天上的事」呢?(歌羅西書3章2節)有個不錯的起點是:去發現永恆的上帝看重的是什麼。祂藉著聖經告訴我們,祂看重我們這個人,而非財產;祂看重我們的品格,而非表現。這些是亙古不變的真理,接受這些真理,能賦予我們的日常生活永恆的意義。WEC

靈命日糧 - 2007年1月3日

It is truly unfathomable to contemplate eternity, and most of us probably never want or know how to approach this question. Perhaps the Bible can give us a guide on doing it. If we accept the concept of eternity, then we truly will have a different perspective on what we should do in our lives. Should we do something that will "echo" in eternity in our worldly existence? Should we do things guided by God so we can accumulate our eternal wealth?

Tuesday, January 02, 2007

The Walking Purchase 曲解真意

在美國獨立之前的殖民地時期,潘威廉(William Penn)是貴格會會友,素來享有仁慈的聲望。他與美洲原住民相處時,總是以公平相待。在他返回英國後,他的兒子們仍然留在美洲。可惜他們沒有承襲乃父正 直之風,不久便籌劃了一樁陰謀,要欺騙達拉威爾(Delaware)部族。他們拿出了一份舊契約,說印地安人曾經同意出售一塊土地,土地大小是一個人步行 一天半的範圍。

印地安人同意履行他們祖先所立的契約,潘威廉的兒子十分高興。他們雇了三位跑得最快的人,其中一人在十八小時內跑了65英哩。他們完全違背了那份契約的字義和精神。

在耶穌的時代,文士和法利賽人為他們違背上帝律法精神的行為找藉口。耶穌引用十誡中「當孝敬父母」(馬可福音7章10-13節)的誡命,指明了他們假冒為善的行為。他們將自己收入的一部分美其名為「給上帝的獻禮」,因此就可以不用照顧年老的父母。

聖經不是讓我們巧取豪奪的工具。反而我們當求上帝幫助我們明白聖經的真意。希望我們能切記,不要忽略了「那律法上更重的事,就是公義、憐憫、信實。」(馬太福音23章23節)HDF

靈命日糧 - 2007年1月2日

"Obeying the letter of the law is good; obeying the spirit of the law is better." ( 遵行律法的精髓比領會字意更好)

Monday, January 01, 2007

Slow Down And Live 放慢

我們的新年立志往往是加快生活的步伐,而不是放慢生活的節奏。在這個講究生產力和效率的時代,我們每天為自己安排了超負荷的工作量,所以吃飯總是匆匆忙忙、開車沒有耐心,然後又想不通生活的樂趣為何總是與自己擦身而過。

歐凱蘿在商務諮詢專欄中撰文說,放慢生活節奏,會給我們的工作與家庭生活帶來正面的影響。她認為過於忙碌會削弱我們的判斷能力,並使我們忽略重要的 事與珍貴的人際關係。凱蘿鼓勵大家放慢節奏,甚至提出一個激進的點子,建議大家為有等待紅燈轉綠的機會而高興,並利用這些時間來默想。

詩篇第1篇描寫一個享受上帝祝福的人,絲毫沒有匆忙的感覺。與那些甚少考慮屬靈事物之人的思想行動不同,這個人「喜愛耶和華的律法,晝夜思想」(2節)。因此他的生命多結果子,靈裏豐盛(3節)。

以賽亞寫道:「堅心倚賴你的,你必保守他十分平安,因為他倚靠你」(以賽亞書26章3節)。今天就開始吧,在你需要等待時,想想這節經文。現在豈不正是我們該放慢腳步的時刻嗎?DCM

靈命日糧 - 2007年1月1日

"Come apart and rest awhile or you may just plain come apart!" ( 務要遠離塵囂稍事休息,不然你會空手離去)

Sunday, December 31, 2006

Fear Escape 消除恐懼

在這危機日增的世代,有很多東西讓我們不由自主地恐懼:恐怖份子的可怕威脅、犯罪率升高、天災的頻繁、嚴重的能源危機……上帝啊。

是的,上帝。這不是很諷刺嗎?在這個恐懼充塞的世代,我們的避難所和安穩的惟一泉源,卻正是我們應當向祂心存畏懼的上帝。

想一想所羅門的話:「敬畏耶和華的,大有倚靠,他的兒女,也有避難所」(箴言14章26節)。再看下面一節,「敬畏耶和華,就是生命的泉源」。

我們企圖避開生活中令人恐懼的事物,原因在於它們會擾亂我們的平靜。但聖經卻告訴我們,我們應當接近畏懼──就是要敬畏上帝。因為「敬畏耶和華的……他是你們的幫助和你們的盾牌」(詩篇115篇11節)。

我們對上帝的信心,能救我們脫離世上的恐懼(詩篇23篇4節),但這種信心必須出自於對上帝的敬畏,而非對世界的恐懼。箴言29章25節說:「懼怕人的,陷入網羅;惟有倚靠耶和華的,必得安穩。」

敬畏上帝,就是體會到祂的尊榮可畏。我們認識到上帝的偉大並信靠祂時,我們便不會想再犯罪得罪祂。祂就必作我們的避難所,讓我們遠離世界的恐懼。在祂裡面我們能得著平安。JDB

靈命日糧 - 2006年12月31日

Those who fear God need not fear the world. ( 敬畏上帝的人,無須害怕這世界。)

Friday, December 29, 2006

Impaired Vision 弱視

我小的時候,必須配戴眼鏡。有趣的是,我的視力後來竟好轉了,從念高中直到四十歲,都不需要戴眼鏡。在那段人生的鼎盛時期,我的視力極好。現在是因為視力的自然衰退,我戴上了老花鏡,若不戴眼鏡,我就無法看清楚。

講到我們的「屬靈視力」,使徒保羅說:「我們如今彷彿對著鏡子觀看,模糊不清,到那時,就要面對面了」(哥林多前書13章12節)。模糊不清(希臘文的意思是「謎」)是指在地上時,我們的屬靈洞察力就算再好,但仍有看不清楚的地方。

古人沒有我們現在的玻璃鏡,能看得很清楚。他們的鏡子就是磨光的金屬面,能看到是模糊而扭曲的影像。從鏡子看到的樣子,遠不如面對面看得清楚。

對於上帝在你生命中的作為,倘若你有疑惑,當繼續仰望祂,藉著禱告和讀經去尋求清楚的看見。

我們現在所知道的有限(哥林多前書13章9節)。我們現在的靈性視力是弱視,但在永恆裏,我們將會看得一清二楚,因為那時我們要與主「面對面」。HDF

靈命日糧 - 2006年12月29日

In life, there are many things that are beyond our "vision", at best, they are dimmed out by our worldly looking glass, at worse, they are just enigma without any answers. However, someday we will have the perfect vision and understanding. Let's use God's words as our looking glass and compasses to guide us in our worldly journey. "We now see Jesus in the Bible, but then, face to face." (今日從聖經看耶穌,將來能與他面對面)

Thursday, December 28, 2006

The Last Sins To Go 最後的罪

使徒保羅說,我們當「潔淨自己,除去身體、靈魂一切的污穢」(哥林多後書7章1節)。儘管外表看來我們或許正過著一個聖潔、高尚的生活,但心裏可能懷著不討上帝喜悅的想法。因為心裏的罪隱而未現,我們容易忽略它們,直到最後變成外在的行動,把它們彰顯出來。

大衛王的生活說明了這兩方面的罪。他對拔示巴的戀慕,導致他犯姦淫和謀殺(撒母耳記下11-12章;詩篇32篇5節),這不但給他的生活帶來巨大的痛苦,也令以色列蒙羞。在晚年的時候,他還受到撒但的驅使數點百姓(歷代志上21章1-6節)。但這種看似單純的舉動讓上帝不喜悅(7-8節),因為這表明大衛對自己所擁有的軍事力量感到驕傲。顯然,他不再全然依靠那位多次施行奇事解救他的上帝,轉而依靠自己的權勢和力量。

在別人看來,我們外表上也許戰勝了罪惡。但我們必須時刻警惕心裏的罪,尤其是驕傲。哪怕是在人生旅途的盡頭,這些罪都能絆倒我們,甚至讓我們墮落。DJD

靈命日糧 - 2006年12月28日

David said to God, “I have sinned greatly, because I have done this thing.” (1 Chronicles 21:8) David's sin is a reminder to us that lust and pride could tempt anyone of us. We should be on the guard lest we be tempted. God bless.

Tuesday, December 26, 2006

大地震

2004年12月26日,發生了一次撼動全球的大地震。儘管許多人根本沒有感覺到,但南亞及非洲部分地區遭到海嘯的重創。據記者史藍道報導說,實際上,「地球上沒有一個角落不受波及。」他還說,這個地震「撼動了地面的每一吋土地。」

19世紀的丹麥哲學家齊克果(Soren Kierkegaard)曾說過,他敬虔的父親跟他說,他自己曾因為遭到別人的不公正待遇而咒詛過上帝。父親的做法讓齊克果感到震驚,他把這件事稱為「大 地震」。齊克果終其一生都在想,他們全家是不是因為父親的行為而受到上帝的咒詛。

在我們的一生中,同樣會遭到類似的「地震」。然而,知道自己即使身陷最糟糕的境地,我們對上帝的信心仍能托住我們,就是極大的安慰。畢竟,「萬有在祂手中」,就表示「你我和眾弟兄姊妹,都在祂手中」。

沒有任何人或災難,能將我們從父手裡奪去(約翰福音10章28-29節)。祂要緊緊握住我們,直至永遠。VCG

靈命日糧 - 2006年12月26日

In Bible, earthquake represents God's judgment and anger "...Therefore I will make the heavens tremble; and the earth will shake from its place at the wrath of the LORD Almighty, in the day of his burning anger..." (Isaiah 13:13). While we are often awed and amazed by the power of a large earthquake, we should also wonder and be amazed by God's power in creation and knowing He also loves us . Remember that "No one, nor any disaster, can snatch us out of our heavenly Father’s hands" ( 沒有任何人或災難,能將我們從父手裡奪去) (John 10:28-29).

Monday, December 25, 2006

最好的禮物

人們在聖誕節的早上相互饋贈禮物,這情景讓一個小男孩深感困惑,因為在主日學時,老師曾告訴他,聖誕節是救主的生日。他沉默了好一陣,最後終於忍不住問:「媽媽,我們什麼時候才把禮物給耶穌呢?我想今天是祂的生日呀?」

這不是很奇怪嗎?我們很多人,在慶祝救主誕生時送禮物給每個人,惟獨沒有給救主送禮物。我們都可以問自己:這個聖誕節,我拿什麼獻給主?若你仍未接受祂做 你的救主,那麼祂最希望得到的禮物,就是你一顆願意相信祂的心。為什麼不來相信這位為你死在十字架的耶穌,好讓你得救脫離自己的罪?

倘若你已經相信耶穌是救主,那麼在這個聖誕節,你所能獻上的最好禮物,乃是上帝盼望從你收到的禮物---你的身體(羅馬書12章1節)。

我們的身體當為主使用,成就祂的旨意。因為我們已經從祂那裡得到了救恩禮物,我們將自己獻給父上帝,是理所當然的。當我們將自己獻上時,我們所送的就是最好的禮物。RWD

靈命日糧 - 2006年12月25日

我們都可以問自己:這個聖誕節,我拿什麼獻給主?

Tuesday, December 19, 2006

超乎萬名

有位弟兄因為罹患喉癌,醫生即將為他開刀,以保住性命,但他將永遠不能再說話。就在手術前,他分別與妻子和女兒談了好一會兒,告訴她們他愛她們。

接著,他請醫師在麻藥產生作用前告訴他一聲。就在這位弟兄即將陷入昏迷之際,他以清晰的聲音喊道:「耶穌!耶穌!」這名弟兄選擇了「耶穌」,作為他生命中最後說出的兩個字。

耶穌這個名字,對我們的意味是多麼深長啊!至於其他人的名字,比如我們所愛的人,當然極其寶貴。但對於我們這些蒙上帝恩典得救的人來說,耶穌的名字最為珍 貴。對我們的天父來說,亦是如此。「所以上帝將他升為至高,又賜給他那超乎萬名之上的名,叫一切在天上的、地上的和地底下的,因耶穌的名無不屈膝,無不口 稱耶穌基督為主,使榮耀歸與父上帝。」(腓立比書2章9-11節)

但願我們從現在直到永遠,都稱頌那至善至美的名字---耶穌!VCG

靈命日糧 - 2006年12月19日

In Genesis 4:26, "...At that time men began to call on the name of the LORD..." - what a amazing sight it must be for people to first "call" on the name of the LORD! Let's remember God want us to call on Him and love Him.

Saturday, December 16, 2006

骯髒工作

有位電視名人,竭盡全力去找最骯髒的工作,然後他親自去做這些工作,並拍攝下來,讓觀眾作嘔。

讓人想不到的是,在短暫的骯髒工作之旅中,他竟然發現,這些迫於生計而做這些髒活的人,似乎都樂在其中。

這讓我想到,上帝的兒女中間是不是也有這種情景呢?因為在教會或上帝的兒女聚居的地方,也會有這類「骯髒」的工作,上帝召我們去做。

比如說,在收容所照顧無家可歸的人,向流浪街頭的人傳福音或給他們切實的幫助,哪裡會吸引人呢?或是到醫院裏去,探視剛剛得知自己身患重症的病人,這事本 身有什麼讓人高興呢?又或者在諮詢室裏,與遭受虐待的婦女相對而坐,努力幫她保持自己的尊嚴或幫她重整生活,這種工作容易嗎?

請想像一下,當耶穌伸手摸痲瘋病人時,眾人的表情是多麼驚訝啊!耶穌一點也不害怕這種「骯髒」的工作,祂來「是為要尋找、拯救失喪的人」(路加福音19章 10節)。「他看見許多的人,就憐憫他們,因為他們困苦流離,如同羊沒有牧人一般」(馬太福音9章36節)。讓我們效法耶穌的榜樣,用愛心克服身邊艱苦的 工作。JDB

靈命日糧 - 2006年12月16日

In Bible, we often see how Jesus "healing every disease and sickness among the people" (mt 4). What touced one's heart is God's love for the downtroddens and helpless. Surely He has the power to cure the sick; but more importantly, is His presence and reaching out towards them. Jesus touched the sick and helpless to show us the way of God. Let's emulate God's work on earth and work with Him to carry it on. God bless.

Friday, December 01, 2006

聖誕精神

你會怎樣為「聖誕精神」下定義呢?是陌生人之間的善意微笑、熟悉的聖誕頌歌旋律、掛滿包裝精美且閃閃發光的燈飾的聖誕樹,或僅僅是一年一度的過節氣氛?

其實這些都沒有抓住聖誕精神的真諦,它們不過是一些節日氣氛罷了,反映出的是商業化的節日,聖誕精神完全被扭曲了。

派克(J. I. Packer)在其《認識上帝》一書中一針見血地指出:「我們滔滔不絕地談論聖誕精神,除了感官的喜好之外,鮮少有實質意義……聖誕精神應該是指基督的性 情在人們生命中的再現,基督為我們的緣故成為貧窮……像他們的主一樣,這些人終其一生持守著一項原則,就是讓自己成為貧窮,捨己愛人,讓同胞成為富足。願 意花時間、心思照顧人,留心向人行善……並根據需要竭盡所能。」

在腓立比書第2章,使徒保羅講到掌管天地的上帝,放下祂屬神的榮耀,成為我們的僕人,為我們的罪死在十字架上。接著,保羅敦促我們當以基督的心為心,謙卑服事人。這才是真正的聖誕精神。DJD

靈命日糧 - 2006年12月1日

The spirit of Christmas giving should be seen in all our living (生活中隨時都應彰顯聖誕精神)。

Friday, November 24, 2006

換個問題

在出席痛失子女的父母小組座談會時,我驚訝地發現,我在傾聽中學到了很多東西。我們到那裏去,原是幫助一群醫院院牧所關懷的傷心人,但最後我們彼此都得到了幫助。

有位失去嬰兒的母親,眼睜睜地看著腦膜炎奪去了愛女的生命。她分享了一個簡單的道理,深深地觸動了我的心。她說她一直問「為什麼?」試著找出事情發生的原因。她和父親談到這個問題。父親告訴她,她應該換一個問題:「是誰?」父親解釋道:也許她永遠也不會明白愛女為什麼這麼早就離開了人間,但是若能弄清楚在這件悲劇中,上帝扮演著什麼角色,將對她更為有益。

想一想,我們在艱難之中問「是誰?」這個問題會有什麼不同?當我們遭遇意外的傷痛,就會得到這樣的回答:「就是發慈悲的父,賜各樣安慰的上帝」(哥林多後書1章3節)。當我們軟弱時,我們就聽到「耶和華是我的巖石,我的山寨,我的救主」(詩篇18篇2節)。當這世界的不虔之風甚囂塵上時,這個問題又讓我們能確知「賜平安的上帝,快要將撒但踐踏在你們腳下」(羅馬書16章20節)。

當你被「上帝啊,為什麼?」這樣的問題纏繞時,請換個問法:「上帝啊,禰是誰?」然後,從聖經尋求你的答案。JDB

靈命日糧 - 2006年11月24日

I was having a conversation with a friend regarding the death of someone. He passed away suddenly after a heart attack at the age of 38, leaving behind his wife and 3 small children. Of course, we talked about how tragic it was, and what we can do about it, and the inevitable question of why. This article provides a great alternative question we can ask in time of tragedy. It is said that "in the desert of grief God provides an oasis of grace" (在悲痛的荒漠中,上帝預備恩典的綠洲). Why not ask this same question first in our daily struggles? Ask God for His guidance and take comfort in the truth that He loves us, and He will always open a way.
(If you read this and can help that person's family, here is his memorial web site: Lei Xun (雷迅), http://lei-xun.memory-of.com/ )

Thursday, November 23, 2006

全是感恩

千百年來,許多國家的人都舉辦豐收慶典,來慶祝土地的豐裕和生命的祝福。1863年,美國總統林肯宣佈了一個國定節日,稱作「感謝讚美慈悲天父的日子。」(感恩節)

華盛頓郵報專欄作家李察.柯恩(Richard Cohen)說,大多數的節日已被商業化,而感恩節卻保留了其原定的意義。他說:「這是非常難得的一天,這一天全是感恩。」

不管別人做什麼,身為基督徒的我們享有一種特權和責任,就是要把這種感恩的精神,延續到全年生活中的每一天。保羅熱切鼓勵歌羅西教會要在基督裡成長,感恩 的心也要同時增長(歌羅西書2章6-7節)。我們「無論做甚麼,或說話、或行事,都要奉主耶穌的名。」(歌羅西書3章17節)

林肯在宣言中還說,我們一切的祝福「都是至高上帝所恩賜的禮物,雖然他因我們的罪而懷怒,卻仍然有憐憫。」

今天是向上帝表示感恩的最好的日子,明天也是,以後每日都是如此。DCM

靈命日糧 - 2006年11月23日

Thanksgiving is a special holiday when family and friends gather to count one's blessings. Why not make everyday a thanksgiving day? It is said that "The joy of living comes from a heart of thanksgiving" (喜樂的生命來自感恩的心). In the Bible, we encountered many teachings of giving thanks to God. Let's experience joy in our lives by having a heart of thanksgiving, and share our blessings with the less fortunates. God bless.

Monday, November 20, 2006

上帝的小祝福

幾年前,當我們一家去迪士尼樂園遊玩時,上帝曾施與我們小小的祝福。迪士尼樂園面積很大──準確地說是107英畝。你可以在那裏暢遊好幾天,卻看不到一個熟人。我和妻子決定做我們自己的事,讓孩子們自己去找樂子。我們早上九點分開,商量好下午六點碰面。

下午約兩點時,我和妻子突然想吃墨式脆餅,我們循著地圖找到一個西班牙式的地方,去吃墨西哥餐。我們剛端了食物坐下,就聽到聲音說:「嗨!爸媽!」我們的三個小孩,竟然在同一時間想吃墨式捲餅。

我們相遇十分鐘後,一陣強烈的夏日風暴席捲了整個園區,狂風四起,大雨滂沱,雷電交加。妻子說道:「孩子這時候若不在我們身邊,我會非常擔憂的!」看來這似乎是上帝導演了我們的相遇。

你可曾留意上帝的祝福?可曾花時間感謝他的看顧?創造宇宙的主是那麼關心你,並介入你的生活,試想這是何等的奇妙!「上帝啊,你的慈愛何其寶貴!」JDB

靈命日糧 - 2006年11月20日

In Psalm 36:7, we get a glimpse of God's love: "How priceless is your unfailing love! Both high and low among men find refuge in the shadow of your wings." God's love is universal and for everyone, it's unconditional and forever. He also bless us in many ways, and if we pay attention, we'll find them everywhere - and yes, perhaps someday in a rainstorm, we'll be with people we love and be safe in their company. Let's give thanks to Him.

Thursday, November 02, 2006

「萬事如意 」時

對不少人來說,生活看起來是一片光明:工作稱心如意、住房無須整修、銀行帳戶有結餘、家人身康體健、朋友忠誠友愛。

不過,美好時光也可能隱含著危機。當我們如此醉心世上的快樂舒適時,我們可能會忘了上帝。富足安逸容易讓人志得意滿。

上帝知道,以色列民進入迦南應許之地後也會遇到這種情況,就警告他們不可忘記祝福的源頭(申命記6章12節)。他教導他們要:

 敬畏耶和華(13節)

 事奉他(13節)

 不可隨從別神(14節)

 不可試探耶和華(16節)

 謹守誡命(17節)

 行正直、善良的事(18節)

歷史學家告訴我們,信仰熱忱在太平盛世時通常都會消退。不過,我們若能從以色列人的經歷中學習功課,留心遵行上帝的教導,我們就不會重蹈覆轍。

我們當儆醒不要忘記耶和華──特別是在看似萬事如意時!HVL

靈命日糧 - 2006年11月2日

It is often true that Prosperity may be a greater test of character than poverty (富足比貧窮更能考驗人格). When one is prosperous and well-provided materially, one can become complacent in serving God. When the Israelites entered the Promised Land, God had instructed them to keep following and serving Him. A good advice/command for us is to "Fear the LORD your God, serve him only and take your oaths in his name" (Detu.6.13). Let's serve Him and pursue His way and be able to resist the temptations of worldly success. Blessings.


Sunday, October 29, 2006

從敬畏到敬拜

我們所能從事的最偉大的活動是什麼呢?就是敬拜上帝!敬拜不是例行公事般草率地反覆祈求,也不是聆聽激動人心的音樂。查理.衛斯理說,敬拜乃是「陶醉在奇妙、摯愛和讚美中」的體驗。是敬畏激發出敬拜頌讚。

第一眼看到大峽谷,我驚嘆得說不出話來。開車載我去的朋友默默地站在我身邊,欣賞我的反應。那鬼斧神工的奇景震攝住了我,讓我不由自主地想到,這只不過是上帝榮美的一瞥而已。不過,我的敬畏,只是敬畏而已,還不是敬拜。

在我與聖經中的耶穌面對面時,我的反應就截然不同了。當我真正看到耶穌的榮美時,敬畏就變成了敬拜。是什麼抓住了我的心呢?是他毫無玷污的純潔:「你們中 間誰能指證我有罪呢?」(約翰福音8章46節)是他無人能比的智慧:「從來沒有像他這樣說話的」(約翰福音7章46節)。是他無限的憐憫:「他看見許多的 人,就憐憫他們」(馬太福音9章36節)。還有他無與倫比的尊榮:「就在他們面前變了形像」(馬太福音17章2節)。

當我看到福音書中的耶穌時,我的敬畏就變成了敬拜。我就屈身敬拜,像多馬一樣大呼:「我的主,我的上帝!」(約翰福音20章28節)VCG

靈命日糧 - 2006年10月29日

I used to expect great music during worship and any singing short of perfect is not acceptable to me. But one day during worship, a girl who is "musical challenged" was singing besdies me, and I can feel her longing for God through her singing. The lesson for me is to worship God from the heart, and not just be a spectator. We can worship God in many ways, whether it is singing, testifying, or loving others, so long that we are "in it". For me, worship time will always be a time of awe and love for God.

Thursday, October 26, 2006

失即是得

金句: 「少種的少收,多種的多收。」(哥林多後書9章6節)

在家父的農場裏,有幾塊田要用手工播種。他會在腰間綁一個帆布袋,就像袋鼠的肚袋一樣,裡面裝滿種子,然後隨走隨撒。這樣,他就能把種子撒向四面八方。

農夫在田裡撒種,看起來像是扔掉種子。種子似乎是失去了,但實際上沒有。農夫到了時候就要收回,而且收成許多倍。

我們把自己交給主使用,在人看來,我們似乎是在浪費自己的生命。但耶穌說,我們只有在他裏面失喪生命,才會得到真正的生命(馬太福音10章39節)。

耶穌教導我們,衡量生命,是用失而非得,是用犧牲而非自保,是為別人花時間而不是自己虛擲光陰,是為別人付出愛而非單愛自己。

生命的法則是:上帝祝福那些捨棄生命和財物的人(哥林多後書9章6節)。把你所得到的真理傳揚出去,他就會賜給你更多可以播撒。付出你的時間,你就會有更多的時間可以給予。不為你的愛心設限,你就會有更多的愛去愛人。

以色列的智者說:「有施散的,卻更增添」(箴言11章24節)。這是世界上最古老而又看似矛盾的箴言,不過它卻行之有效。DHR

靈命日糧 - 2006年10月26日

It may seem paradoxical that to gain more, one must lose. Perhaps it is a form of grace when one gives to the undeserved, as Jesus has taught and demonstrated by sacrifying His life. When one is commited to serving God, whether in a church or fellowship, one should keep in mind and be ready for lots of sacrifices. In turn, God will provide and strength those who serve Him.


Thursday, October 19, 2006

感恩之旅

根據美國一些醫生的研究,數算恩典有助於身體的健康。那些每週持續記錄感恩日誌的測試者,身體上的不適比那些每天記錄爭吵或流水帳的測試者少。

馬丁斯利格曼醫生設計了「感恩之旅」,用來增強情感健康。他要人回憶改變他們生命的人,把那人如何幫助他們的故事寫出來,然後去拜訪對方,並把寫出來的故 事大聲讀出來。實驗顯示,一年之後,那些這樣做的人比以前更快樂,沮喪的時間也減少了。而更重要的是,你這麼做,對你所感謝的人,會有極大的影響!

使徒保羅提到好多幫過他的人,就是他要感謝的人(羅馬書16章1-16節)。他說非比「幫助許多人」,百基拉和亞居拉為了他的性命 「將自己的頸項置之度外」,還有馬利亞,也為了他「多受勞苦」。在寫給羅馬教會的信中,他特意向他們致謝。

有誰曾幫你塑造人生?為了他們的緣故,也為了你自己的緣故,你願意做一趟感恩之旅嗎?AMC

靈命日糧 - 2006年10月19日

The English title for this article is 'A Gratitude Visit'. What a wonderful idea it is! Let's learn from aposle Paul and learn to give thanks to all the people who had helped us. Let's go take the trip that is free, refreshing to the soul; additionally, it is beneficial to one's physical and spiritual health. Give thanks.

Saturday, October 14, 2006

輕率的傳道者

有時,那些反對基督教的人其實並不是反對基督,而是反對那些虛偽的信徒。但諷刺的是,這些人並不明白,沒有任何人比耶穌更加痛恨偽善。

我們恐怕都碰到過一些嘲笑基督教的人,他們不加思索就人云亦云地說,「教會裡都是偽君子。」然而,碰到這種說法,切莫貿然回應,或嗤之以鼻,卻要引以為戒,免得這些話變成事實。

我們都很容易認為自己並不是偽君子,但請認真想一想,我們可曾做過這樣的基督徒?有位姊妹朝窗外瞄了一眼,看到一個專管閒事、喋喋不休的鄰居朝她家走了過 來,於是,這位姊妹在她那些有樣學樣的年幼子女面前嘀咕說:「天啊,不會吧,她又來了!」但打開門之後,又虛情假意地脫口而出說:「啊,真高興妳來了!」

我們口所說的話,與我們的生活常常格格不入。在馬太福音23章1-12節中,耶穌講到那些假冒為善的律法師,又警戒門徒說:「不要效法他們的行為,因為他們能說不能行。」(3節)

上帝教導我們,不要讓生活中輕率的偽善之舉影響那些抵擋基督的人。

主啊,求你助我作一個「謹言慎行的傳道者」。

靈命日糧 - 2006年10月14日

Let all servants of God take to heart that people are not converted to Christians by preaching alone, but by experiencing God. The Great Command asks us to love each other, perhaps it is the only way we can reflect God's glory and to convince people God is real and He can change lives and defy nature's law of ungrace.

Wednesday, October 11, 2006

建立帝國

但以理曾針對尼布甲尼撒王的驕傲發出警告,此後,這位巴比倫王被擊打而喪失心智。他在田間生活,覺得自己是野獸,七年之後,主才恢復他的心智。

尼布甲尼撒先前誇口說:「這大巴比倫不是……要顯我威嚴的榮耀嗎?」(但以理書4章30節)現在變成了謙卑的祈禱:「現在我尼布甲尼撒讚美、尊崇、恭敬天上的王」(37節)。他過去因建立了帝國而驕傲,如今卻深深懊悔。

聖經教師麥吉(J. Vernon McGee)曾對今日教會致力於「建立帝國」表示憂心,他給基督徒領袖的建議是:「不要把你自己的教會建成一個小小的帝國,我一開始就指出了這一點,因為 我對此無比憂心。」然後他鼓勵這些領袖們,應該「建造人們的生命」,並將一切結果交給上帝。

倘若哪家教會在數字統計、營造建築物和種種項目上投入太多精力,就容易滋長驕傲,而忽略上帝兒女的真正需要。

耶穌從不忽視個人的重要性,他花時間與十二門徒在一起(馬可福音3章14節)。保羅也訓練提摩太,讓他日後去訓練別人(提摩太後書2章2節)。我們若把時間精力花在人的身上,上帝的國就會因此擴展。

靈命日糧 - 2006年10月11日

Pray that God will give all Christians the wisdom to invest in the needs of each person, and not on the superficial statistics that draws pride. I believe a church or fellowship can grow only if God's love is in it.

Monday, October 09, 2006

字謎遊戲症候群

在2005年於倫敦舉行的世界字謎大賽(World Scrabble Championship)決賽中,一名參賽者表示,要獲勝需要的是數學能力和絕佳的記憶力,字彙量並不重要。有位紐約時報記者稱這場賽事為「語言和字義 的離婚」,因為獲勝者可以使用諸如zobo或ogive這些晦澀的英文字獲取高分,卻全然不知其意思。

我們都很容易染上這種所謂的「字謎遊戲症候群」,用一些字句來辯贏信仰之事,自己既不理解其真義,也無法行出來。這麼一來,聖經章節就不再是改變生命,並讓人去身體力行的真理,反而變成了用來攻擊異議人士的武器。

在以色列歷史上有一段重要的時期,當時以斯拉向眾民講論摩西的律法書,他還有許多助手「清清楚楚地念上帝的律法書,講明意思,使百姓明白所念的」(尼希米記8章8節)。百姓聽到這些話,領悟之後,就為罪深切痛悔,然後歡喜領受上帝的憐憫(9-11節)。

我們若剝離聖經字句的涵義,就會損壞我們與上帝、與他人的關係。存著順服的心來領悟,聖經就會帶給我們智慧、悔罪與歡欣。DCM

靈命日糧 - 2006年9月28日

Many Christians want to teach others about God. However, many people would like to have seen ane experienced God's presence from and through Christians. May God gives us wisdom not to judge and attack others, but to serve and be a light on earth.

Thursday, September 28, 2006

罪的權勢

"...我與一個牧師朋友共進午餐,傷心地談到另一個牧者朋友道德上的失足。這位朋友跌倒了,現在已經不在教會服事,我們為他難過時,我大聲說道:「我知道每個人 都會遇到試探,也知道每個人都可能跌倒,但是他那麼聰明,怎麼會以為自己能勝過這試探呢?」我的朋友毫不遲疑地答道:「罪使人愚笨。」朋友說這突兀的話是 想引起我的注意,他做到了。

其後數年,我常想起這句話,並且覺得這句話很有智慧。否則你怎麼解釋大衛王,這位合上帝心意的人竟會犯下淫亂及謀殺罪?怎麼解釋參孫不顧後果的選擇?怎麼 解釋彼得這位耶穌最有名的門徒竟公然否認主?我們都不是完人,容易落入試探,甚至能自欺欺人,把自己的每項錯誤都合理化。

我們若想擁有戰勝罪惡權勢的武器,唯一的辦法就是倚靠基督的大能與智慧(羅馬書7章24-25節)。有主的恩典來堅固我們的心思意念,我們就能克服自己最壞的傾向,不至於做出愚蠢的選擇..."

靈命日糧 - 2006年9月28日

Yes, it would be indeed foolish not to take the power of sin seriously regardless of one's ministry. The questions is probably not 'Why' one falls, but 'When'. One important defense against sin is love for God and obediance to Him, i.e. the Great Commandment. It is also important that we learn not to judge others so that we obey God, and lest we learn to hate people. Leave all judgments to God.

Sunday, September 24, 2006

分裂的力量

"... 我們服事主,就沒有資格追逐權力,沒有權利渴求聲望,也沒有理由自高自大、自吹自擂。如果我們能以耶穌為中心,在幕後安靜地服事,豈不是更好?耶穌是我們的榜樣:「人子來不是要受人的服事,乃是要服事人。」(馬太福音20章28節) 你是牧師?是老師?是執事?是宣教士?還是會友?倘若你追逐權力,或許你能夠得到,但這種權力會成為破壞教會事工的力量。..."
靈命日糧 - 2006年9月24日

Very touched and impressed by Lord Jesus's words that He came to serve, not to be served! How wonderful it would be if we could all keep this in heart, yet how hard it is very hard to do. We are living in a fallen world and identify ourselves with many of the "worldly values". Perhaps one can ask how valuable one is, instead of how successful one has been. Can one be very successful but be of no value in the eyes of God?